Prevod od "país pelo" do Srpski

Prevodi:

zemlja za

Kako koristiti "país pelo" u rečenicama:

Vocês conhecem o país pelo qual lutaram.
Znate Englesku za koju ste se borili.
Não morreria pelo seu país? pelo cel.
Zar ne bi dali život za svoju zemlju?
Meus lordes, meus lordes, desejo chamar a atenção para a grave inquietude que assola todo o país... pelo aumento da imoralidade.
Gospodo, gospodo. Voleo bih da vam skrenem pažnju na ozbiljnu uznemirenost koja je zahvatila zemlju... usled širenja nemorala.
Segretti cruzou o país pelo menos uma dúzia de vezes.
Segretti je prokrstario zemljom bar dvanaestak puta.
Uma é a exploração do espaço... que foi muito mal feita em seu país, pelo coronel Glenn.
Jedno je istraživanje svemira...... štogauvašojzemlji bedno vrši pukovnik Glen.
Se as pessoas descobrirem o quanto foram exploradas... e escravizadas... neste país pelo governo, pelos governantes... elas se revoltarão... furiosamente.
Ako ljudi shvate da su opljaèkani i da ih je vlada pretvorila u robove, pobuniæe se uz gnev, nemilosrdni gnev. Krv æe teæi ulicama.
A razão pela qual eu amo a Alemanha não é sentimental mas o fato dela não ser um perigo para meu amado país pelo contrário, os interesses de nossos dois países são iguais
Razlog zašto volim Nemaèku nije sentimentalnost, veæ èinjenica da ona ne predstavlja opasnost mojoj dragoj zemlji. Naprotiv, interesi naših dveju zemalja idu ruku pod ruku.
Oferecendo seus serviços a um país pelo qual se apaixonou.
Nudi svoje usluge zemlji u koju se zaljubio.
Não imaginava que a Crips se espalharia pelo Estado... pelo país... pelo mundo.
Nisam ni sanjao da æe se "kockica" banda proširiti iz Kalifornije na celu naciju.
Eles não sabiam que dois anos mais tarde o país pelo qual havíamos lutado não existia mais.
Veæina nas nije znala da dve godine kasnije zemlja za koju smo se borili prestala da postoji.
Vais vender à maior oferta de cada país pelo mundo inteiro.
Prodaj onoj koja najviše nudi na svakoj terotoriji u svijetu.
Tenho direito de ver um pouco do país pelo qual perdi minha mão, não é?
Имам право да видим мало земље за коју сам изгубио руку, зар не?
E por este país, pelo meu irmão morto, e por todas as gerações,
Za ovu zemlju, za mog mrtvog brata, za generacije Ijudi,
Aqui diz que Shukrijumah trouxe material nuclear Pra dentro do país, pelo México, em 2002.
Piše da je Šukrijumah doneo nuklearni materijal u zemlju iz Meksika, veæ 2002 g.
Este é o país pelo qual eu lutei.
To je zemlja za koju sam se borio.
E digo-lhe, senhor, que dou valor à Inglaterra fraca e liberal, como você chama,... como um país pelo qual vale a pena lutar.
Ja jesam. I mogu vam reæi gospodine, da visoko cenim tu slabu liberalnu Englesku, kako je vi nazivate, kao zemlju za koju je veoma vredno boriti se.
Quer dizer, alguém que entrou ilegalmente neste país pelo México ou pelo Canadá?
Misliš nekoga ko se provukao ilegalno u zemlju iz Mesika ili Kanade?
Então aqui nós temos três carros, que foram feitos na mesma fábrica, pelos mesmos robôs, praticamente ao mesmo tempo e foram dirigidos no mesmo país pelo mesmo tipo de pessoa.
Tako da ovde imamo tri automobila, napravljeni su u istoj fabrici, isti robot ih je pravio otprilike u isto vreme i svi su voženi u istoj zemlji od strane sliènih ljudi.
É nosso trabalho na Agência honrar estes homens e mulheres, continuando a servir ao país pelo qual eles deram suas vidas.
U našoj Agenciji moramo odati poèast ljudima koji služe svojoj zemlji i daju život za nju.
Há muita gente à espera de entrar em nosso país pelo caminho certo.
Ima mnogo ljudi koji èekaju da legalno uðu u našu zemlju.
Um grande país, pelo qual nossos filhos vão nos agradecer.
Veliku državu... za koju æe nam naša djeca biti zahvalna.
Você entrou neste país pelo Porto de Nova Orleans em 1898, correto?
Ušli ste u zemlju kroz njuorleansku luku 1898. godine. Je li to tačno?
Está fazendo história aqui, pelo país, pelo mundo.
Правиш историју овде за своју земљу и свет!
Para lutar pelo meu país, pelo meu planeta, Senhor.
DA SE BORIM ZA SVOJU ZEMLJU, SVOJU PLANETU, GOSPODINE.
Mas então Jamal vai guiar este país pelo resto de sua vida.
Ali onda æe Jamal vladati ovom zemljom do kraja života.
Jamal governará esse país pelo resto da vida dele.
Jamal æe vladati ovde ostatak svog života.
Um agente secreto treinado pelo Major, trabalhando como um dedicado servidor público, quando, de fato, você é um espião inserido no corpo diplomático do seu país pelo Cartel Sinaloa para ajudá-los a obter uma posição na Ásia.
Tajni agent kog je Major trenirao. Radiš ovde kao službenik, a zapravo si sredstvo koje je ubaèeno u diplomatski kor od strane kartela Sinoloa kako bi došli do Azije. -Šta hoæeš?
Pode ser pelo seu país, pelo bem maior, sobre um líder que enganou o povo americano.
Ово може бити о вашој земљи, о веће добро, - О лидер који преварени амерички народ.
A MAIORIA ENTRAVA NO PAÍS PELO SUL DA FLÓRIDA.
Većina je ušla u zemlju preko južne Floride.
Gosto de conhecer um pouco do país pelo qual eu lutei.
Volim da upoznam otadžbinu za koju sam se borio.
Do sul do país pelo que percebo.
Rek'o bih s juga zemlje, po naglasku.
Eu sei o que é ser perseguido em seu próprio país pelo acidente de seu nascimento.
Znam kako je biti progonjen od strane tvoje zemlje zbog nesreæe od tvog roðenja.
Neste país, pelo menos 24.000 canadenses morrem por causa de erros médicos evitáveis.
U ovoj zemlji umre 24.000 Kanađana usled grešaka medicinara koje se mogu sprečiti.
Isso era feito em Uganda e em outros países, e o mais importante é que as imagens foram pegas pela media e amplificadas pelo país, pelo continente.
Radili su to i u Ugandi i drugim zemljama, i ono što je jako moćno je to što su slike pokupili mediji i preneli širom zemlje, širom kontinenta.
Este é o país pelo qual lutaram.
Ово је земља за коју су се борили.
0.5250780582428s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?